#Hashtags e colaborativo baiano

  • Estou aqui procurando entender, literalmente, do inglês, as tais “hashtags” do Twitter. Cheguei à conclusão de que a melhor tradução seriam “tags de conversação”, “etiquetas de discussão”. Será?
  • E outro lançamento que está causando, principalmente pela “ferramenta” de LEAD (atenção jornalistas de plantão, é o jargão literamente na boca do povo!): o colaborativo baiano Boca do Povo. Vi primeiro no Gjol, e Ana Brambilla faz hoje considerações sobre a ferramenta.
  • Herdeiro do Caos também contemporiza, em texto mais longo e comparativo.
Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s